Skip to content

Translation Glossary

This page provides standard terminology references for translation contributors so the project stays consistent and accurate across languages.

How to use this page

  • When translating docs or site copy, use the terminology on this page as the default wording.
  • If a term changes meaning across contexts, prefer the explanation in the Notes / Description columns instead of translating only by surface form.
  • For API, billing, or model-related copy, also compare the wording against Site Links and Billing Rules and API Access.

Common usage scenarios

ScenarioFocus here first
Translating documentation pagesCore concepts, model-related, billing-related terms
Console and UI wordingUser management, security, recharge and redemption
Organizing API docsChannel management, model-related terms, token terminology
Pricing and settlement explanationsRatio, quota, pay-as-you-go, pay-per-view

Core concepts

ChineseEnglishNotesDescription
倍率Ratio用于计算价格的乘数因子Multiplier factor used for price calculation
令牌TokenAPI访问凭证,也指模型处理的文本单元API access credentials or text units processed by models
渠道ChannelAPI服务提供商的接入通道Access channel for API service providers
分组Group用户或令牌的分类,影响价格倍率Classification of users or tokens, affecting pricing multipliers
额度Quota用户可用的服务额度Available service quota for users
ChineseEnglishNotesDescription
提示Prompt模型输入内容Model input content
补全Completion模型输出内容Model output content
输入Input/Prompt发送给模型的内容Content sent to the model
输出Output/Completion模型返回的内容Content returned by the model
模型倍率Model Ratio不同模型的计费倍率Billing ratio for different models
补全倍率Completion Ratio输出内容的额外计费倍率Additional billing ratio for output content
固定价格Price per call按次计费的价格Fixed price per call
按量计费Pay-as-you-go根据使用量计费Billing based on usage
按次计费Pay-per-view每次调用固定价格Fixed price per invocation

User management

ChineseEnglishNotesDescription
超级管理员Root User最高权限管理员Administrator with highest privileges
管理员Admin User系统管理员System administrator
普通用户Normal User普通权限用户Regular user with standard privileges

Recharge and redemption

ChineseEnglishNotesDescription
充值Top Up为账户增加额度Add quota to an account
兑换码Redemption Code可兑换额度的代码Code that can be redeemed for quota

Channel management

ChineseEnglishNotesDescription
渠道ChannelAPI服务提供通道API service provider channel
密钥KeyAPI访问密钥API access key
优先级Priority渠道选择优先级Channel selection priority
权重Weight负载均衡权重Load balancing weight
代理Proxy代理服务器地址Proxy server address
模型重定向Model Mapping请求体中模型名称替换Model name replacement in the request body
ChineseEnglishNotesDescription
两步验证Two-Factor Authentication为账户提供额外安全保护的验证方式Additional security verification method for accounts
2FATwo-Factor Authentication两步验证的缩写Abbreviation for Two-Factor Authentication
ChineseEnglishNotesDescription
倍率Ratio价格计算的乘数因子Multiplier factor used for price calculation
倍率Multiplier价格计算的乘数因子(同义词)Multiplier factor used for price calculation (synonym)
人民币结算CNY settlement全站统一按人民币结算Site-wide settlement is handled in CNY
汇率Exchange rate用于将美元官方价格换算成人民币Used to convert USD-denominated official prices into CNY
官方默认 APIOfficial default API官方默认基础地址The official default API base URL
官方备用 APIOfficial backup API官方备用 API 地址The official backup API endpoint

Translation guidelines

  • 提示 (Prompt) = 模型输入内容 / Model input content
  • 补全 (Completion) = 模型输出内容 / Model output content
  • 倍率 (Ratio) = 价格计算的乘数因子 / Multiplier factor for price calculation
  • 额度 (Quota) = 可用的用户服务额度,有时也翻译为 Credit / Available service quota for users, sometimes also translated as Credit
  • Token = Depending on context, it may refer to:
    • API访问令牌 (API Token)
    • 模型处理的文本单元 (Text Token)
    • 系统访问令牌 (Access Token)

Contribution note: If you find inconsistent terminology or have a better translation suggestion, feel free to open an Issue or Pull Request.